WE SHALL OVERCOME!

We shall overcome!

С английского: (ви шэл оверкам) Мы преодолеем/
Название и рефрен песни, возникшей на основе негритянского духовного гимна середины XIX в. В 1946 г., во время забастовки рабочих-негров в Чарлстоне (Южная Каролина), этот гимн впервые прозвучал как песня протеста.
Его слова и название были изменены в начале 1950-х гг. Питом Сигером, а в 1960-е гг. песня стала гимном движения за гражданские права.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс»..2003.



Словарь крылатых слов и выражений 

А БЕЗ ТЕРНОВОГО ВЕНЦА / ЧТО СЛАВА РУССКОГО ПЕВЦА? →← WAIT AND SEE

T: 0.125442013 M: 3 D: 3